środa, 18 listopada 2009

Rekolekcje dla facetów. III edycja

Serdecznie zapraszamy na III edycję "Rekolekcji dla facetów", czyli na przygodę z poszukiwaniem miejsca w Kościele dla współczesnego mężczyzny.
Tym razem naszym przewodnikiem będzie dominikanin o. Tomasz Alexiewicz OP.
Rekolekcje odbędą się w dniach 29 listopada(niedziela)  do 1 grudnia(wtorek)








Plan rekolekcji jest następujący:

Niedziela, 29listopada
19:00 Uroczysta Msza św. inaugurująca rekolekcje z udziałem Męskiej Scholi Tradycyjnej

Poniedziałek, 30listopada
19:00 Nieszpory z konferencją

Wtorek, 1 grudnia
19:00 Nieszpory z konferencją

Zapraszamy!!!

Rekolekcje odbędą się w nowym miejscu: kościół pw. św. Jana Ewangelisty w Szczecinie

Wyświetl większą mapę

piątek, 6 listopada 2009

Stella splendens in monte w Hajnówce – napisy końcowe

Goethe kiedyś napisał, że nigdzie indziej, poza swoim własnym Montserrat, nie znajdzie człowiek szczęścia i spokoju. Te dwa dni spędzone razem wniosły do naszego życia odrobinę tego szczęścia i spokoju.

To był piękny czas, w którym zmierzyliśmy się z gigantem wynosząc z tego spotkania również jakąś refleksję, a nie tylko kolejne mniej lub bardziej naumiane kompozycje. Mnie dotknęła bardzo szczególnie jedna myśl, myśl o działaniu wspólnotowym. Kiedy dziękowałem jednej z osób, usłyszałem "Daj spokój, ja w tym wszystkim jestem jedynie małą pinezką". Problem w tym, że każda pinezka pozostawiona sama sobie wiele nie zdziała; nawet wieszając zwykłą kartkę, by trzymała się dobrze potrzeba niejednej pinezki. Ta refleksja prowadzi też głębiej, do osób, których pracy na pierwszy, a nawet i drugi rzut oka nie widać, a jednak bez nich nie jesteśmy w stanie nic uczynić. Cały zastęp w kuchni, zakrystii, ze sprzętem foto-audio-video... A nasza godzina śpiewu to jedynie dekoracja z przodu, wspierana na misternym rusztowaniu wznoszonym przez pół roku. Owszem, każdy z nas jest jedynie pinezką ale kiedy w trakcie organizowania wydarzenia z udziału rezygnuje chociaż jedna osoba, czasem potrzeba tygodnia, by nasze rusztowanie znalazło nowy punkt ciężkości. Dlatego szczególnie dziękuję tym, którzy czują się jedynie małymi pinezkami. A jeszcze mocniej dziękuję tym, którzy mnóstwo swojego potu dołożyli do przygotowania "Stella splendens in monte", lecz nie mogli w nim osobiście uczestniczyć.
By nasze rusztowanie uczynić bardziej plastycznym w wyobraźni, podam parę liczb: "Stella splendens in monte" to 190 dni przygotowań, w które zaangażowanych było 50 osób na co dzień mieszkających w Polsce, Belgii, Hiszpanii, Włoszech, Zambii, Australii. Gdy zsumujemy przebyte przez nas kilometry na hajnowskie śpiewanie otrzymujemy zawrotną sumę ok. 11750 km. Z Hajnówki do Montserrat jest 2600 km, także w ten weekend dwukrotnie pokonaliśmy odległość tam i z powrotem... Z samego centrum dowodzenia (Warszawa-Bemowo) wykonano 340 min rozmów telefonicznych, 270 min rozmów przez Skype, a na mojej skrzynce znajdują się 304 maile z etykietą "Stella splendens in monte". Do tego pewnie warto by doliczyć smsy, rozmowy na gg, godziny prób, odwiedzone sklepy/drukarnie itp... A to wszystko wydało owoc tego sobotniego wieczoru.

Podczas Nabożeństwa Październikowego „Stella splendens in monte” usłyszeliśmy wszystkie 10 kompozycji zawartych w rękopisie „El Llibre Vermell de Montserrat”. Były to (kolejność w zestawieniu zgodna z rękopisem):
  • O Virgo splendens (Dziewico jaśniejąca) – jak głosi komentarz pod tytułem: Antyfona w pięknej harmonii dla najpiękniejszej Dziewicy Maryi z Montserrat. Kanon na dwa lub trzy głosy.”;
  • Stella splendens in monte (Gwiazda jaśniejąca w górach) – taniec w kole o budowie virelai (druga część zwrotki śpiewana jest na melodię refrenu)
  • Laudemus Virginem (Wychwalajmy Dziewicę) – kanon na dwa lub trzy głosy; 
  • Splendens ceptigera (Jaśniejąca monarchini) – kanon na dwa lub trzy głosy;
  • Los set gotxs(Siedem uciech) – opatrzona komentarzem: Ballada o uciechach naszej Pani w potocznym języku katalońskim napisana, a w kole tańczona”; zbudowana na schemacie virelai, zawiera wyraźne wpływy włoskie;
  • Cuncti simus concanentes  (Śpiewajmy wszyscy razem) – taniec w kole o budowie virelai;
  • Polorum Regina(Królowa niebios) – w założeniach przypomina francuskie i angielskie kolędy; taniec w kole o budowie virelai;
  • Mariam Matrem (Maryję Matkę) – swoją wysublimowaną formą przypomina francuski nurt muzyczny nazywany ars nova;
  • Imperayritz de la ciutat yoiosa(Cesarzowa miasta szczęścia) – druga pieśń napisana w języku potocznym (katalońskim), inspiracjami sięga do południowej Francji.
  • Ad mortem festinamus (Spieszymy na spotkanie śmierci) stanowiące najstarszy zachowany piśmienny przykład średniowiecznej literatury dance macabre – radosnych tańców opowiadających o spotkaniu ze śmiercią.

PRZEWODNICZENIE
ks. Krzysztof Grzybowski

SŁUŻBA LITURGICZNA
Bogusław Drewnowski
Marek Wakuliński
Młodzież z wolontariatu Katolickiego Centrum Kultury

SOPRANY
Kasia Wełyczko
Magdalena Chomać
Jowita Sielska
Maria Magdalena Wolińska
Agnieszka Stankiewicz
Kinga Bobienko

ALTY
Paulina Rogozińska
Elżbieta Sosnowska
Dorota Perszko
Monika Matyka

TENORY
Wojciech Łuszczyński
Łukasz Krytkowski

BASY
Łukasz Majchrzyk
Krzysztof Ryziński

INSTRUMENTALIŚCI
Elżbieta Sosnowska – flet barokowy
Magdalena Chomać – gitara akustyczna
Dorota Perszko – djembe
Kinga Bobienko – tamburyn z naciągiem, pałki
Łukasz Krytkowski – dzwonki, kołatki

KANTORZY 
Kinga Bobienko
Łukasz Krytkowski
Krzysztof H. Olszyński

ARCHIWIZACJA AUDIOWIZUALNA
Marcin Gryniewicz – nagranie video, nagranie audio
Barbara Kajdewicz, Tomasz Parol - zdjęcia

KUCHNIA
Wanda Smosna
Małgorzata Karman
Kornelia Zamęcka

WYSTRÓJ KOŚCIOŁA
Elżbieta Sosnowska
Łukasz Krytkowski
Jowita Sielska
Maria Magdalena Wolińska

TRANSPORT
Agnieszka Wierzchoń
Magdalena Chomać

NOCLEGI
ss. Klaryski od Wieczystej Adoracji

TŁUMACZENIA Z JĘZ. KATALOŃSKIEGO
Albert Pau Baques
Aleksandra Siekierska

TŁUMACZENIA Z JĘZ. ŁACIŃSKIEGO
Agnieszka Skórzewska
Krzysztof H. Olszyński

KONSULTACJA LITURGICZNA
dk Karol Biegluk

POCHODZENIE RÓŻAŃCÓW
ks. Tomasz Szmurło – Europa (Rzym, Włochy)
s. Kryspina Janecka MSF – Azja (Betlejem, Izrael)
s. Angelika Tabuła MSF – Afryka (Kapiri Mposhi, Afryka)
ks. Marian Dobrowolski – Ameryka (Lujan, Argentyna)
Jonh Paul II Polish Catholic Centre – Australia (Narrabundah)

wtorek, 3 listopada 2009

Projekt przenosi się na zachód


Rozpoczęliśmy przygotowania do trzeciej edycji "Rekolekcji dla facetów". Znów poszukamy miejsca w Kościele dla współczesnego, świeckiego mężczyzny.
Rekolekcje odbędą się w dniach 29listopada-1 grudnia w nowym miejscu, czyli w kościele pw. św. Jana Ewangelisty w Szczecinie.

Niedziela, 29listopada
19:00- Uroczysta Msza św. inaugurująca rekolekcje,
z udziałem Męskiej ScholiTradycyjnej


Poniedziałek, 30listopada
19:00- Nieszpory z konferencją


Wtorek, 1 grudnia
19:00- Nieszpory z konferencją

Nagrań z poprzednich rekolekcji można posłuchać na stronie rekolekcjedlafacetow.blogspot.com

Zapraszamy!!!

niedziela, 25 października 2009

10...

10 utworów, ponad dziesięciu wykonawców, mniej niż dziesięć stopni w kościele, dla niektórych ponad 10 godzin jazdy pociągiem... i oto za nami "Stella splendens in monte"
Już wkrótce więcej zdjęć, nagrań etc.

poniedziałek, 28 września 2009

Stella splendens in monte - Nabożeństwo Październikowe z pieśniami z rękopisu El Llibre Vermell de Montserrat" 24 października, Hajnówka.


Mamy niebywałą przyjemność skierować do Was kolejne zaproszenie na wspólne muzykowanie w klimatach dawnej muzyki europejskiej. Tym razem wydarzenie nosi nazwę "Stella splendens in monte - Nabożeństwo Październikowe z pieśniami z rękopisu El Llibre Vermell de Montserrat".

Montserrat
to benedyktyński klasztor leżący w Katalonii, niedaleko Barcelony. Ufundowany został w XI wieku w miejscu odnalezienia cudownej Czarnej Madonny - drewnianej figury Maryi z Dzieciątkiem, według legendy autorstwa św. Łukasza Ewangelisty. Od tamtej pory do miejscowego kościoła (obecnie bazyliki) ciągnęły rzesze pielgrzymów z całej Europy. Specjalnie na ich potrzeby zaczęto komponować pieśni religijne o charakterze ludowym. Dziesięć z nich przetrwało w rękopiśmiennym zbiorze tekstów liturgicznych z ok 1399 roku, który w wieku XIX zyskał czerwoną oprawę. Stąd potoczna nazwa zbioru - El Llibre Vermell de Montserrat, co po katalońsku oznacza Czerwoną Księgę z Montserrat.
W ramach prowadzonego przez nas Nabożeństwa Październikowego wykonamy wszystkie 10 pieśni, jakie zachowały się w rękopisie. Pełne hiszpańskiego temperamentu utwory (z których śpiewaliśmy już dwa tańce - "Stella splendens in monte" oraz "Cuncti simus concanentes") znakomicie oddają wiele aspektów ówczesnej twórczości muzycznej - przede wszystkim wszędzie natknąć się można na świeży późnośredniowieczny wynalazek - kanon. Większość pieśni napisanych jest po łacinie, dwie - w języku starokatalońskim. W zbiorze znajduje się też szalenie skoczny, a zarazem mocno refleksyjny w warstwie tekstowej taniec tzw. dance macabre opowiadający o tym, jak to spieszymy na spotkanie śmierci...

I właśnie pod tym kątem poprowadzona będzie celebracja modlitwy różańcowej, dla której nasze pieśni stanowić będą tło. Rozważymy rolę Maryi jako patronki dobrej śmierci - "...módl się za nami grzesznymi teraz i w godzinę śmierci naszej...". Dlatego też wydarzenie będzie miało miejsce 24. października. Po pierwsze - już niedługo różaniec zmieni swój charakter na listopadową wypominkową modlitwę za zmarłych, po drugie - właśnie tego dnia przechodzimy na czas zimowy, co też stanowi przyczynek do naszej refleksji nad przemijaniem.

Warto na koniec wspomnieć, że w nasze przygotowania tym razem zaangażowali się nie tylko ludzie z naszego kraju, ale także rozsiani po świecie. Dzięki osobom z Brukseli i Barcelony mamy fantastyczne tłumaczenia tekstów katalońskich wraz z wzorcowymi nagraniami wymowy; Albert i Ola wykonali również dla nas rekonesans w samym Montserrat, przywożąc mnóstwo zdjęć i uwag wszelakich. Natomiast sama celebracja różańca odbędzie się przed pięcioma stacjami, a w każdej z nich umiejscowiony będzie różaniec z innej części naszego globu; tu pomocą posłużyła nam między innymi jedna z baz NATO...

Serdecznie zapraszamy!!!

Sprawdź skąd pochodzą uczestnicy Projektu

Pokaż Wschód-Zachód uczestnicy na większej mapie


W ciągu dziewięciu lat działalności w ramach Projektu Muzyczno-Liturgicznego „Wschód – Zachód” współpracowały 170 osoby z 49 miast Polski, Hiszpanii, Belgii, Litwy, Łotwy i Białorusi. Modliliśmy się wspólnie dawną pieśnią religijną czterdzieści cztery razy na terenie ośmiu polskich diecezji.

Grupę tworzą niemalże wyłącznie amatorzy, jedynie pojedyncze osoby z naszego grona posiadają wykształcenie muzyczne. Na co dzień jesteśmy lekarzami, pedagogami, architektami, matematykami, laborantami, nauczycielami. W naszych kręgach nie brak osób konsekrowanych: alumnów WSD w Drohiczynie, kapłanów, ss Misjonarek Św. Rodziny (MSF), ss Dominikanek Misjonarek (OP), czy braci redemptorystów (CSsR). Związani jesteśmy również ze wspólnotą mniszek Klarysek od Wieczystej Adoracji (OCPA) w Hajnówce. W tej ubogacającej nas nawzajem różnorodności pragniemy być dawną muzyką religijną nie tylko zafascynowani, ale i coraz bardziej w niej zaawansowani.
       Warsztat terenowy "Przestrzeń sakralna a akcja liturgiczna - różnorodność kościołów Nowego Miasta w Warszawie"

wtorek, 1 września 2009

Istota Projektu

Projekt Muzyczno-Liturgiczny „Wschód - Zachód”

Europejskie Dni Dziedzictwa, Chwarszczany 2011, fot. Dominik Strzelecki

Projekt Muzyczno-Liturgiczny „Wschód – Zachód” zrzesza fascynatów muzyki, których sercu bliska jest odnowa liturgiczna z poszanowaniem bogactwa skarbca świętej Tradycji Kościoła Powszechnego. Biorąc sobie do serca słowa Ojca Świętego Benedykta XVI o potrzebie spojrzenia na dzisiejszy Kościół przez perspektywę nie filozofii zerwania, a filozofii ciągłości, pragniemy wprowadzać w przestrzeń sakralną pieśni nabożne, na których wartości poznały się już liczne pokolenia Europejczyków, w tym i Polaków, a które dziś zostały zapomniane lub właśnie odchodzą w niepamięć.

Nazwa „Wschód – Zachód” wywodzi się z:
  • miejsca pochodzenia osób zaangażowanych w działania Projektu; dwa główne ośrodki tych działań to Hajnówka (diec. drohiczyńska) na wschodzie oraz Szczecin (arch. szczecińsko-kamieńska) na zachodzie, sami uczestnicy jednak wywodzą się z wielu miast naszego kraju: Stargardu Szczecińskiego, Słupska, Mławy, Warszawy, Gliwic, Siedlec, Sokołowa Podlaskiego, Bielska Podlaskiego, Kodnia, Siemiatycz;
  • symboliki liturgicznej kierunku celebracji; zgodnie z tradycją liturgia winna być zorientowana, czyli skierowana na wschód (łac. orient), a więc kierunek, z którego przyjdzie „Słońce nie znające zachodu”; z tego samego powodu zachód jawi się jako symbol śmierci i zepsucia dzisiejszego świata (drzwi świątyni zorientowanej otwierają się na skażony świat doczesny);
  • symboliki Kościoła oddychającego dwoma płucami, a więc Liturgii Rzymskiej i Liturgii Bizantyńskiej; bogactwo zachowane w Boskich Liturgiach Kościołów Wschodnich jest niejako inspiracją naszych działań podejmowanych w kierunku zwrócenia Liturgii Rzymskiej należnego jej sacrum, właściwego dla duchowości zachodniej. Warto zaznaczyć, odpowiadając na częste pytania związane z naszą nazwą, że nie śpiewamy pieśni wywodzących się z tradycji wschodniego chrześcijaństwa. Skupiamy się na śpiewach religijnych Europy Zachodniej, pielęgnując tradycje naszego kręgu kulturowego.
Exaltata est, Bazylika Mniejsza
pw. Trójcy Świętej, Święty Krzyż
Cel
W dzisiejszych czasach obserwuje się głęboki kryzys sztuki, w tym i sztuki sakralnej. Również pod względem muzycznym w wielu kościołach dopuszcza się do użytku pieśni, które z sacrum nie mają nic wspólnego. Celem naszej działalności jest przeciwstawienie się tej tendencji. Pragniemy czynić to na drodze ożywiania dawno zapomnianych pieśni lub ratując wartościowe kompozycje przed odejściem w zapomnienie. W kręgu naszych muzycznych zainteresowań leży:
  • muzyka dawna: średniowieczne i renesansowe (rzadziej barokowe) „pieśni duchowne, człowieka k’temu wiodące, aby w troskach swoich Panu Bogu zawżdy mocno ufał” kompozytorów zarówno polskich, jak i europejskich (Wacław z Szamotuł, Mikołaj Gomółka, Cyprian Bazylik z Sieradza, Giovanni Perluigi da Palestrina, Josquin de Pres, Johannes Ockeghem i inni);
  • muzyka ludowa: religijna muzyka europejska wyrażająca europejską i polską pobożność ludową (El Llibre Vermell de Montserrat, Śpiewnik kościelny czyli pieśni nabożne ks. Mioduszewskiego);
  • tradycyjna muzyka liturgiczna, czyli chorał gregoriański.

Zrealizowane przedsięwzięcia

Niniejsza muzyka służy nam jako źródło kontemplacji prawd wiary w celebracjach liturgicznych i paraliturgicznych. Z pnia Projektu Muzyczno-Liturgicznego „Wschód – Zachód” wyrastają trzy gałęzie, dające kolejne pędy.

1. Pierwszym konarem naszej działalności jest organizacja nabożeństw okresowych, w których rytm modlitwy wypełniony jest dawną pieśnią religijną. W tym cyklu udało nam się zrealizować następujące przedsięwzięcia:
  • Via Crucis – Męka Pańska w polskich dawnych pieśniach pasyjnych; Droga Krzyżowa, której oprawę stanowią najstarsze zachowane polskie teksty pasyjne (schyłek średniowiecza i renesans); tym nabożeństwem modliliśmy się wielokrotnie, m.in. w Hajnówce, Warszawie i Szczecinie.
  • Ave vera virginitasrola Maryi w Bożym planie zbawienia; adwentowy Apel Jasnogórski na Uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP, oprawiony najstarszymi pieśniami maryjnymi z terenu całej Europy, podczas którego rozważaliśmy fragmenty Pisma Świętego w pierwszym polskim przekładzie ks. Jakuba Wujka. Ostatnio nabożeństwo to wyśpiewaliśmy w Sanktuarium Miłosierdzia Bożego w Myśliborzu, niewielkim kościele, który w swojej wizji ujrzała św. Faustyna.
  • Ave magne Rex caelorumrotuły i pienia anielskie polskiego Renesansu wraz z
    Stella splendens in monte, Kosów Lacki,
    fot. ks. Marcin Chudzik
    Liturgią Słowa Bożego; uroczysta celebracja prawdy o Wcieleniu Syna Bożego w czytaniach Uroczystości Bożego Narodzenia (śpiewana w tonach tradycyjnych Liturgia Słowa Bożego), których kontemplację rozciągnęliśmy na polskie szesnastowieczne pieśni bożonarodzeniowe.
  • Stella splendens in monte – Nabożeństwo Październikowe z pieśniami z El Llibre Vermell de Montserrat; celebracja Różańca Świętego połączona z kontemplacją pieśni maryjnych z XIV-wiecznego katalońskiego rękopisu ojców benedyktynów. Do tej pory wyśpiewane m. in. w Hajnówce, Świnoujściu i Poznaniu.
  • Requiem æternam – Różaniec święty wypominkowy z tradycyjnymi śpiewami o zmarłych; nabożeństwo bazuje na układzie Różańca św. według Processyji na dzień Zaduszny z bardzo cenionego zabytku polskiej pieśni religijnej Śpiewnik kościelny czyli pieśni nabożne… X.M.M. Mioduszewski (1838). Rytm Różańca św. wypełniają śpiewy chorałowe z Missa pro defunctis (zwanej inaczej mszą Requiem) oraz ludowe śpiewy o zmarłych.
  • Exaltata est – Apel Jasnogórski na Uroczystość Wniebowzięcia NMP; chorał gregoriański przypisany tejże uroczystości, a także używany przy okazji świąt maryjnych. Czuwanie podzielone jest na części, co ma symbolicznie oddawać rytmikę modlitwy monastycznej w ciągu dnia. W nawiązaniu do starożytnej i średniowiecznej tradycji, zawiera również bogatą liczbową symbolikę. Exaltata est była kontemplowana m. in. w Bazylice Mniejsze pw. Trójcy Świętej na Świętym Krzyżu.
2. Drugim konarem naszego drzewa jest wciąż rozwijająca się inicjatywa Rekolekcje dla facetów, skupiająca się wokół działalności Męskiej Scholi Tradycyjnej. Schola ta, działająca w ramach naszego Projektu, na stałe związana jest z pallotyńską parafią pw. Jana Ewangelisty w Szczecinie. Raz w miesiącu prowadzi ona śpiew na Mszy św. sprawowanej w jęz. łacińskim. „Rekolekcje dla facetów” to cykl stanowych rekolekcji dla mężczyzn z towarzyszeniem męskiego chóru wykonującego chorał gregoriański i tradycyjne pieśni religijne.

3. Trzecią gałęzią naszej działalności jest cykl Fons et culmen (łac. „źródło i szczyt”). To Liturgia Święta winna być dla każdego z nas źródłem i szczytem (KL 10). Wydarzenia z tego cyklu to uroczyste Msze święte sprawowane w wyjątkowych okolicznościach, podczas których w przygotowanych śpiewach odwołujemy się do nieprzebranego bogactwa pieśni dawnych i tradycyjnych. W ramach cyklu wypracowaliśmy oprawę następujących Mszy św.:
  • Mszy św. Ślubnej, na której repertuar składają się renesansowe psalmy i chorał gregoriański;
  • Mszy św. Prymicyjnej, podczas której modlimy się m.in. cyklem mszalnym „Orbis Factor”;
  • Mszy św. z sakramentem Chrztu Świętego, z chorałem gregoriańskim i psalmami w opracowaniach renesansowych;
  • Mszy św. odpustowej na Uroczystość św. Klary, sprawowanej w naszym rodzimym kościele św. Klary przy klasztorze Mniszek Klarysek od Wieczystej Adoracji w Hajnówce. 

Via Crucis, Warszawa, fot. Michał Kupidura

          Jak do tej pory posługiwaliśmy śpiewem na terenie ośmiu diecezji naszego kraju (drohiczyńskiej, tarnowskiej, siedleckiej, sandomierskiej, arch. szczecińsko-kamieńskiej, arch. gdańskiej, arch. warszawskiej, arch. poznańskiej). Na poniższej mapie zastosowano następujące oznaczenia: kolor zielony - nabożeństwa okresowe, kolor żółty - Msze św. z cyklu "Fons et culmen", kolor fioletowy - koncerty, kolor liliowy - posługa podczas warsztatów emisji głosu, kolor czerwony - macierzyste kościoły Projektu.


Pokaż Gdzie byliśmy na większej mapie

Kontakt

Oprócz niniejszej strony prowadzimy również stronę poświęconą inicjatywie Rekolekcji dla facetów:

Jesteśmy również obecni na portalu Facebook:

Nasz kanał na YouTube:

Kontakt mailowy:     

Kliknięcie na poniższą fotografię otworzy przegląd zdjęć z działalności Projektu od roku 2006.

Hiszpańska Niedziela na Solcu 2013